Агентство переводов
Пригласить нас на тендер
Ваше имя*
Ваш телефон*
Нотариальный перевод от 200 р.
Оплата заказа при получении
Срок изготовления от 15 минут!
26 дипломированных переводчиков

Калькулятор

Выберите язык оригинала
Выберите язык перевода
Дополнительные услуги
Количество знаков
+
Итого: от 0 руб.
Как посчитать количество знаков и страниц в тексте
Узнаем количество знаков в тексте при помощи Word, LibreOffice, Google Docs и специализированных сайтов.
Microsoft Word
Если вы уже пользуетесь офисным пакетом Microsoft, то посчитать в нем количество знаков и страниц очень просто. Кликните по пункту «Число слов», который находится в строке состояния. Откроется небольшое окошко со статистикой.
Кроме того, вы можете выделить произвольный фрагмент текста и тогда статистика будет учитываться только для этого фрагмента.
LibreOffice
В бесплатном офисном пакете с открытым исходным кодом LibreOffice тоже можно посмотреть количество слов и символов. Делается это точно так же, как и в Word: кликните на статистику в строке состояния.
В отличие от текстового редактора компании Microsoft, здесь в окошке сразу отражена информация и о выделенном фрагменте, и обо всем документе.
В документах Google включить подсчет можно следующим образом. На панели инструментов выберите «Инструменты», затем «Статистика». Можно воспользоваться и сочетанием клавиш Ctrl + Shift + C.
Google Docs
В открывшемся окне вы увидите статистику, а также сможете вывести отображение количества слов или знаков при вводе текста. Это удобно, когда нужно контролировать объем текста.
Специализированные сайты
Кроме текстовых редакторов, посчитать количество символов можно и на некоторых специализированный сайтах. Так, любой нормальный сервис для проверки текста на заимствования, проще говоря на плагиат, должен уметь считать знаки.
Это, например, такие сайты как be1.ru или content-watch.ru. Кроме того, есть сайты, которые предназначены только для подсчета символов.
Ваш телефон
Оплата при получении
Заказ
Перевод
Доставка
Примеры работ
Доставка и оплата
Варианты доставки
Варианты оплаты
Курьер
Почта
Письменный перевод
Нотариальный перевод
Устный перевод
Апостиль
Получение ВНЖ и РВП
Оформление страхового полиса
Консульская легализация
Документы для Италии
Легализация в Торгово-промышленной плате РФ
Наши услуги
О компании
Бюро переводов основано в г. Ярославль в 2015 году.

- Сотрудники с большим опытом и знаниями.
- Применяется система бирюзовых организаций.
- Сотрудники проходят дополнительное обучение.
- Мы орентированы на потребности клиентов.
50
678
703 560
5300
языковых пар
переводчиков по всему миру
переведенных страниц
корпоративных
клиентов
Сотрудники Sunrise
Анна Филиппова
Антон Новиков
Роман Пирогов
Ольга Гущина
Никита Юнисов
Илья Краснов
Наши клиенты
Сертификаты
Реальные отзывы
клиентов
Часто задаваемые
вопросы
От чего зависит стоимость перевода?
Стоимость зависит от различных факторов, самые главные из которых - объем текста, языковая пара, тематика материала, степень срочности, а также участие носителей целевых иностранных языков (перевод, вычитка).

На цену может также влиять сложность написания материала (качество исходного текста). Например, документация к китайской продукции довольно часто написана на плохом английском. Выполнение таких заказов связано с повышенными трудозатратами, поэтому они оцениваются дороже.

Цена может также зависеть от текущей загруженности бюро по запрашиваемой услуге.
Что такое переводческая страница?
В качестве основной стандартной единицы при выполнении письменных переводческих услуг применяется термин «стандартная переводческая страница». В данном случае понимается одна условная страница текста, имеющая 1800 печатных знаков, включая пробелы.

Расчёт одной страницы перевода и оригинального текста ведётся из расчёта 1800 знаков с пробелами по статистике программы MS Word.
В каком формате вы предоставляете готовый перевод?
Это определяется заказчиком. Мы можем предоставить перевод в формате оригинала, с версткой "один в один" и полной предпечатной подготовкой.

Можем просто выполнить перевод в документе MS Word с простой версткой. Принимаем в работу любые форматы.
Как получить перевод?
В основном, готовые переводы отправляются по электронной почте. Если Ваш заказ требует нотариального заверения, то получить заверенный документ Вы сможете в московском офисе, курьером или удобной для Вас почтовой службой.
Как в вашей компании заверяются документы?
Прежде всего сотрудник компании Sunrise переводит предоставленный Вами документ. Затем нотариус заверяет подпись переводчика, что выступает подтверждением его квалификации.

Наше бюро переводов обеспечивает юридически грамотное заверение документов. Клиенту выдаются скрепленные копии оригинала документов и удостоверенный нотариально перевод.